Friday, January 6, 2017

Artiste invité * CeeCee * Guest Artist!


english will follow-

Nous sommes heureux d'annoncer la venue de CeeCee chez Scrapbook Centrale en février!

Vous avez sans doute reconnu son nom de par les centaines de vidéos qu'elle a publiés pour nous depuis 2011. Le 4 février prochain, elle partagera avec vous, ici-même en magasin, ses trucs et astuces pour créer un paysage urbain de nuit sur toile avec de la peinture acrylique. C'est à ne pas manquer! Vous trouverez tous les détails de cette classe en rubrique ci-bas.

Les inscriptions débuteront dimanche, 7 janvier dès 12h.
Les places sont limités alors n'attendez pas pour réserver la vôtre!





We are so excited to announce that CeeCee will be teaching a class at Scrapbook Centrale!

You might already know of CeeCee through our videos that she published for us since 2011. On February 4th, she will give a 4-hour class walking you through her intuitive process on how to create a cityscape at night with acrylic paint. Scroll down to see all the details.

Registrations open on Sunday, January 8th at noon.
Seats are limited so call us now to reserve yours now!

Une Nuit en ville
A Night on the Town




Samedi, 4 février de 10h à 15h (avec pause pour lunch)
Saturday, February 4th from 10am to 3pm (with a lunch break)

100$

Je suis une fille de ville, comme on dit. Les grands édifices et l'architecture me fascinent. J'aime également les contrastes comme par exemple le béton contre une végétation dense ou bien les lumières et néons qui reflètent au ciel la nuit. Dans cette classe, je partagerai avec vous mon processus pour créer de façon intuitive un paysage urbain de nuit sur une toile de 16" X 20". Vous y apprendrez à ajouter des couleurs vives pour ajouter du contraste et comment fondre les couleurs sur un arrière-plan noir avec de la peinture acrylique. Aucune expérience en dessin n'est requise; le désir de créer est tout ce dont vous aurez besoin!

Tout le matériel est inclus dans les frais, sauf les outils suivants que vous devrez apporter avec vous en class:

galet de texture Catalyst #W-06
pinceau plat large d'au moins 2"
pinceau plat 1"
crayon noir Aquarellable Stabilo
couteau à palette
lingettes humides
serviettes de papier
bol à eau pour rincer vous pinceaux

pistolet chauffant
tablier

Notez que le galet Catalyst, les pinceaux et le crayon Stabilo sont disponibles pour achat chez Scrapbook Centrale.

J'ai bien hâte de peindre avec vous!

------------------------------

Being a city girl through and through, I've always been fascinated by cityscapes and architecture. I also find beauty in contrasts. For example, a concrete jungle against lush vegetation or strong lights against the night sky make for a strong statement. In this class, I will walk you through my process for creating a striking cityscape at night on a 16" X 20" canvas using black gesso as a base and incorporating bright bold colors with acrylic paint. I will also share my tips on how to effectively blend and incorporate colors into a background. You will learn how to intuitively create a cityscape with just one tool. No drawing experience required; all you need is a passion to create.

All the supplies are included, except for the following items which you will have to bring to class:

  • straight edge Catalyst wedge #W-06
  • large flat paint brush, 2" or bigger
  • 1" flat brush
  • black Stabilo Aquarellable pencil
  • palette knife
  • baby wipes
  • paper towels
  • water bucket to rinse your brushes
  • heat tool
  • apron

Note: the Catalyst tool and the brushes are all available for purchase at Scrapbook Centrale. Reserve yours now!
I am looking forward to creating with you!

About CeeCee

Catherine Côté, alias CeeCee, est une artiste multidisciplinaire autodidacte venant de Montréal. En 2005, elle quitte le monde corporatif pour s'adonner à un mode de vie où la créativité a bien meilleur goût. Sa passion pour les arts a débuté par le dessin lorsqu'étant toute jeune elle dessinait ses propres caricatures et portraits. Elle a depuis développer un penchant pour les techniques mixtes et l'aquarelle. CeeCee est présente dans les médias sociaux depuis 2006 lorsqu'elle a publié un blogue puis sur Youtube où elle partage ses trucs et astuces. Elle offre également plusieurs ateliers en ligne. Vous la trouverez presque partout sous le nom de "creationsceecee". Sa devise: "créer pour soi, partager avec les autres".

Créations CeeCee's Creations online

Catherine Côté, aka CeeCee, is a self-taught multi-disciplinary artist living in the greater Montreal area. In 2005, she decided to leave the corporate world to pursue the creative life and hasn't looked back since. Her passion for art started at a very young age with drawing which led her to mixed media and a strong passion for watercolor. She has been blogging since 2006 and creating videos since 2008 on her YouTube channel because she wanted to inspire others to express their creativity. CeeCee is also teaching online classes and has presence in most social medias under "creationsceecee". Her motto: "create for yourself and share with others".

Saturday, December 24, 2016

Vente d'après-Noël * Boxing Day Sale!

English to follow --
 
Grande vente d'après-Noël
chez Scrapbook Centrale

lundi, 26 décembre (de 13h à 18h)


rabais de 30%*
sur toute la marchandise en magasin
sauf les articles suivants:
les systèmes personnels de coupe et de reliure
les articles de marque Traveler's Notebook™


du 26 au 31 décembre
toute la marchandise en liquidation
escomptée de 70%**


PLUS... nos super aubaines de 40% à 50%** de rabais
sur nos tables à l'arrière du magasin!!!


 AUCUN RETOUR DE MARCHANDISE LE 26 DÉCEMBRE

* Cette offre est en vigueur le 26 décembre 2016 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité - les cartes de fidélité ne seront pas acceptées ni estampées. L'offre s'applique sur la marchandise à prix régulier en inventaire seulement (excluant les items pré-commandés). Aucune commande spéciale.

** Cette offre est en vigueur du 26 décembre au 31 décembre 2016 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur les articles en liquidation et articles sélectionnés  seulement et jusqu'à épuisement des stocks. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité - les cartes de fidélité ne seront pas acceptées ni estampées.

* * * * * * * * *

Scrapbook Centrale's
Annual Boxing Day Sale


Monday, December 26th
(open 1:00 p.m. to 6:00 p.m.)


30% off* 
all in-stock merchandise except for the following:
all cutting and binding machines
all Traveler's Notebook™ brand products

December 26th to 31st
Our clearance section will be offered at 70% off**

AND DON'T FORGET... our super mega discounted goodies
offered at 40% to 50% off*
displayed on our tables in the back!!!



WE WILL NOT ACCEPT  ANY RETURNS
ON DECEMBER 26TH

*This offer is valid on December 26th, 2016 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - loyalty cards will not be accepted nor stamped. Discount is applicable on in-store items at regular price only and excludes pre-ordered items. No special orders. 
**This offer is valid from December 26th through December 31st, 2016 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on luquidation items and selected items only and while supplies last. This sale is not eligible for the Loyalty Program - loyalty cards will not be accepted nor stamped.

Tuesday, December 20, 2016

Meilleurs voeux ! Season's Greetings!



À la veille de Noël, nous aimerions vous transmettre nos meilleurs voeux pour ce temps des Fêtes. Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne et heureuse année remplie de paix, bonheur et santé!

We'd like to take this opportunity to wish you all the best for this Holiday Season and may the New Year bring you health and happiness!


Heures d'ouverture pour le temps des Fêtes
Holidays Store Hours


Samedi 24 décembre / Saturday, December 24th -- 10:00-4:00
Dimanche 25 décembre /  Sunday, December 25th -- fermé/closed
Lundi 26 décembre * Vente Boxing Day Sale *  Monday, December 26th -- 1:00-6:00
Mardi 27 décembre / Tuesday, December 27th -- 10:00-6:00
Mercredi 28 décembre / Wednesday, December 28th -- 10:00-6:00
Jeudi 29 décembre / Thursday, December 29th -- 10:00-9:00
Vendredi 30 décembre / Friday, December 30th -- 10:00-9:00
Samedi 31 décembre / Saturday, December 31st -- 10:00-4:00
Dimanche 1er janvier / Sunday, January 1st -- fermé / closed
Lundi 2 janvier / Monday, January 2nd -- 10:00-6:00


___________________

Cartes "Swirly Hearts"
Dreamweaver Swirly Hearts Cards






Samedi, le 21 janvier  -  10h30 à 13h
Saturday, January 21st  -  10:30 am to 1:00 pm
-ou / or-
Jeudi, le 26 janvier  -  18h30 à 21h
Thursday, January 26th  -  6:30 to 9:00 pm

donné par / given by: Fran
$36.00

Joignez-vous à Fran pour sa prochaine classe avec les pochoirs de Dreamweaver. Vous créerez trois cartes très élégantes en utilisant le pochoir “Heart Whimsy”. (Une photo de la troisième carte sera disponible bientôt.) Veuillez apporter les items suivants pour la classe: votre tapis de métier, votre tranche papier, du ruban adhésif double face, du ruban mousse, du ruban cache pour peindre (bleu ou vert), un couteau à palette régulier et un petit pinceau rond, #4 ou #6. Le pochoir “Heart Whimsy” est inclu dans les frais. Comme toujours, j’ai hâte de vous voir en classe.

Join Fran for her next Dreamweaver stencil class where you will create three very elegant cards, using the “Heart Whimsy” stencil. (Photo of third card to come.) Please bring the following items to class: a craft mat, a paper trimmer, double sided adhesive tape, foam tape, a small round #4 or #6 paint brush, masking tape and a palette knife for stencil paste. The Heart Whimsy stencil is included with your class. As always, I look forward to seeing you in class.


________________________________


Journée Crop
All-Day Crop



Samedi, 28 janvier de 10h à 22h
Saturday, January 28th from 10am to 10pm
40$


Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 40$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 

Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!

********

Reserve your spot now -- we sell out quickly!


Our all-day crops are $40* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
 
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  

If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!
*Please refer to our cancellation policy article

_________________________________

Club de planificateur Carpe Diem Planner Club



Dimanche, 29 janvier de 14h à 15h30
Sunday, January 29th from 2pm to 3:30pm
Mardi, 31 janvier de 19h à 20h30
Tuesday, January 31st from 7pm to 8:30pm

Donné par/ Taught by: Natalie
10$ pour les membres / for members
15$ pour les non-membres / for non-members


Chaque mois, nous vous attendons avec de nouveaux kits et de nouvelles idées pour décorer votre planificateur. Vous trouverez tous les détails dans cette rubrique. Appelez des maintenant pour réserver votre place!

The club meets once a month to decorate planners for the upcoming month.  We’ll be creating themed paper clips, and other embellishments while giving our monthly calendar character and style!  You can find all the details of this club HERE. Call us to reserve your spot now!

Saturday, December 17, 2016

Jour 12 * Day 12




18 décembre * December 18th



*Cette offre est en vigueur dimanche, 18 décembre 2016 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les emporte-pièces de marque Elizabeth Craft Designs en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.

*This offer is valid from Sunday, December 18th, 2016 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Elizabeth Craft Designs dies only  -- no special orders. 

Friday, December 16, 2016

Jour 11 * Day 11




17 décembre * December 17th




*Cette offre est en vigueur samedi, 17 décembre 2016 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les articles de Noël en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.

*This offer is valid from Saturday, December 17th, 2016 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Christmas products only  -- no special orders. 

Thursday, December 15, 2016

Jour 10 * Day 10




16 décembre * December 16th



*Cette offre est en vigueur vendredi, 16 décembre 2016 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les tampons et emporte-pièces de marque Lawn Fawn et My Favorite Things en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.

*This offer is valid from Friday, December 16th, 2016 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Lawn Fawn and My Favorite Things stamps and dies only  -- no special orders.